List Of Bible Translations By Year

BibleAbbr.English variantDateSourceNotes
American Standard VersionASVModern English1901Masoretic Text, Westcott and Hort 1881 and Tregelles 1857This version is now in the public domain due to copyright expiration.
American King James VersionAKJVModern English1999Revision of the King James VersionThis version has been dedicated to the Public Domain[7] by Michael Peter (Stone) Engelbrite.
Amplified BibleAMPModern English1965Revision of the American Standard Version 
An American Translation Modern English1935Masoretic Text, various Greek texts. 
ArtScrollTanakh (Old Testament) Modern English1996Masoretic Text 
An American Translation Modern English1976Masoretic Text, various Greek texts. 
The Beloved and I: New Jubilees Version of the Sacred Scriptures in Verse Modern English2005  
Berkeley Version Modern English1958  
Bible in English Modern English1949  
The Bible in Living English Modern English1972  
Bishops’ Bible Early Modern English1568Masoretic Text, Textus Receptus 
Catholic Public Domain VersionCPDVModern English2009Sixtus V and Clement VIII Latin VulgateUnofficial Catholic translation by layman Ronald L. Conte Jr., a self described theologian, which is in the public domain
Children’s King James Version Modern English1962Revision of the King James Jay P. Green
Christian Community Bible, English versionCCBModern English1986Hebrew and Greek 
Christian Standard BibleCSBModern English2017Biblia Hebraica Stuttgartensia, Novum Testamentum Graece28th Edition (NA28), United Bible Societies 5th Edition (UBS5).The new Christian Standard Bible (CSB) is a major revision of the 2009 edition of the Holman Christian Standard Bible (HCSB)
Clear Word Bible Modern English1994  
Common English BibleCEBModern English2011  
Complete Jewish BibleCJBModern English1998Paraphrase of the Jewish Publication Society of America Version (Old Testament), and from Greek (New Testament) text. 
Contemporary English VersionCEVModern English1995  
Concordant Literal VersionCLVModern English1926. Rev. 1931, 1966Restored Greek syntax. A concordance of every form of every Greek word was made and systematized and turned into English. The whole Greek vocabulary was analyzed and translated, using a standard English equivalent for each Greek element. 
Coverdale BibleTCBEarly Modern English1535Masoretic Text, the Greek New Testament of Erasmus, Vulgate, and German and Swiss-German Bibles (Luther Bible, Zürich Bible and Leo Jud’s Bible)First complete Bible printed in English (Early Modern English)
Dabhar Translation Modern English2005Masoretic Text, Codex Sinaiticus 
Darby BibleDBYModern English1890Masoretic Text, various critical editions of the Greek text (i.a. Tregelles, Tischendorf, Westcott and Hort).This Bible version is now Public Domain due to copyright expiration.
Divine Name King James Bible[8]DNKJBEarly Modern English2011Masoretic Text, Textus ReceptusAuthorized King James Version which restores the Divine Name, Jehovah to the original text in 6,973 places, Jah in 50 places and Jehovah also appears in parentheses in the New Testament wherever the New Testament cross references a quote from the Old Testament in 297 places. Totaling to 7,320 places.
Douay–Rheims BibleDREarly Modern English1582 (New Testament)
1609–1610 (Old Testament)
Latin, Greek and Hebrew manuscripts.This work is now Public Domain.
Douay-Rheims Bible (Challoner Revision)DRCModern English1752Clementine VulgateThis Bible version is now Public Domain due to copyright expiration.
EasyEnglish Bible Modern English2001Wycliffe Associates (UK) 
Easy-to-Read Version Modern English1989Textus Receptus, United Bible Society (UBS) Greek text, Nestle-Aland Text 
Emphasized BibleEBRModern English1902Translated by Joseph Bryant Rotherham based on The New Testament in the Original Greek and Christian David Ginsburg’s Massoretico-critical edition of the Hebrew Bible (1894)Uses various methods, such as “emphatic idiom” and special diacritical marks, to bring out nuances of the underlying Greek, Hebrew, and Aramaic texts. Public Domain due to copyright expiration.
English Jubilee 2000 Bible Modern English2000  
English Standard VersionESVModern English2001Revision of the Revised Standard Version. (Westcott-Hort, Weiss, Tischendorf Greek texts) 
Ferrar Fenton Bible Modern English1853Masoretic Text and Westcott-Hort 
Geneva BibleGENEarly Modern English1557 (New Testament)
1560 (complete Bible)
Masoretic Text, Textus ReceptusFirst English Bible with whole of Old Testament translated direct from Hebrew texts
God’s WordGWModern English1995  
Good News BibleGNBModern English1976United Bible Society (UBS) Greek textFormerly known as Today’s English Version
Great Bible Early Modern English1539Masoretic Text, Greek New Testament of Erasmus, the Vulgate, and the Luther Bible. 
HalleluYah Scriptures English & Paleo Hebrew Names2009Masoretic, DSS, Majority Text, Aramaic Peshitta.Free Restored Name Scriptures
Hebraic Roots Version English & Hebrew Names2004Hebrew Masoretic Text, Hebrew and Aramaic New Testament sources.The Hebraic Roots Version Scriptures is a translation of the Tanakh/Old Testament from the Hebrew Masoretic Text. Revised from the public domain JPS 1917 edition, and placed together with a revised edition of the Hebrew Roots New Testament (based on Hebrew and Aramaic sources) each with useful footnotes, and an informative preface to the whole work.
Holman Christian Standard BibleHCSBModern English2004Biblia Hebraica Stuttgartensia, Novum Testamentum Graece27th Edition, United Bible Societies 4th Edition. 
The Inclusive Bible Modern English2007From the original Hebrew, Aramaic, and Greek 
International Standard VersionISVModern English2011  
Jerusalem BibleJBModern English1966From the original Hebrew, Aramaic, and Greek, with influence from the French La Bible de Jérusalem.This Bible was heavily influenced by the French original, and the commentary was a verbatim translation of the French
Jewish Publication Society of America VersionTanakh (Old Testament)JPSModern English1917Masoretic TextThe Old Testament translation is based on the Hebrew Masoretic text. It follows the edition of Seligman Baer except for the books of Exodus to Deuteronomy, which never appeared in Baer’s edition. For those books, C. D. Ginsburg’s Hebrew text was used. This Bible version is now Public Domain due to copyright expiration.
Judaica PressTanakh (Old Testament). Modern English1963Masoretic Text 
Julia E. Smith Parker Translation Modern English1876Masoretic Text, Textus Receptus 
King James 2000 Version Modern English2000Revision of the King James Version. 
King James Easy Reading Version Modern English2010Revision of the King James Version. Textus Receptus.King’s Word Press. GEM Publishing.[9]
King James VersionAV or KJVEarly Modern English1611Masoretic Text, Textus Receptus, Tyndale 1526 NT, some Erasmus manuscripts, and Bezae 1598 TR.This Bible version is now Public Domain worldwide due to copyright expiration except in the United Kingdom due to crown letters patent until 2039.
King James II VersionKJ2Modern English1971Masoretic Text, Textus Receptusby Jay P. Green, Sr.
Knox’s Translation of the Vulgate Modern English1955Vulgate, with influence from the original Hebrew, Aramaic, and Greek. 
Lamsa Bible Modern English1933Syriac Peshitta 
A Literal Translation of the BibleLITVModern English1985Masoretic Text, Textus Receptus (Estienne 1550)by Jay P. Green, Sr.
Leeser Bible, Tanakh (Old Testament) Modern English1994Masoretic Text 
The Living BibleTLBModern English1971American Standard Version (paraphrase) 
The Living Torah and The Living Nach. Tanakh (Old Testament) Modern English1994Masoretic Text 
Matthew’s Bible Early Modern English1537Masoretic Text, the Greek New Testament of Erasmus, the Vulgate, the Luther Bible, and a 1535 bible from France. 
The MessageMSGModern English2002 A fresh translation/paraphrase into contemporary language and idiom by Eugene Peterson.
Modern English VersionMEVModern English2014Masoretic Text, Textus ReceptusRevision of the King James Version
Modern King James Version Modern English1990Masoretic Text, Textus Receptusby Jay P. Green, Sr.
Modern Language Bible Modern English1969 Also called “The New Berkeley Version”
Moffatt, New Translation Modern English1926Greek text of Hermann von Soden 
Murdock Translation of the Western Peshitto Modern English1852[10]Western Peshitto (or Peshito)[11]by Dr. James Murdock. The Western Peshitto “is virtually the same as the Eastern Peshitta, besides the addition of 2Peter, 2John, 3John, Jude and Revelation”.[12]
Names of God BibleNOGModern English (GW) & Early Modern English (KJV)2011. 2014GW edition: NT: Nestle-Aland Greek New Testament 27th edition. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia. KJV edition: OT: Masoretic Text, NT: Textus Receptus.By Ann Spangler, The Names of God Bible restores the transliterations of ancient names—such as Yahweh, El Shadday, El Elyon, and Adonay—to help the reader better understand the rich meaning of God’s names that are found in the original Hebrew and Aramaic text.
New American BibleNABModern English1970  
New American Bible Revised EditionNABREModern English2011Biblia Hebraica Stuttgartensia for the Hebrew Bible, Dead Sea Scrolls consulted and referenced, Septuagint also consulted and compared for the OT and Deuterocanonicals, the Latin Vulgate for some parts of the Deuterocanonicals, and the United Bible Societies 3rd edition (UBS3) cross referenced to the 26th edition of the Greek New Testament (NA26) for the New TestamentThe NABRE is the latest official English Catholic Bible translation released. An update to it (mainly to the New Testament as of now) is scheduled for release in 2025.
New American Standard BibleNASBModern English1971Masoretic Text, Nestle-Aland Text 
New Century VersionNCVModern English1991  
New English BibleNEBModern English1970Masoretic Text, Greek New Testament 
New English Translation(NET Bible)NETModern English2005Masoretic Text, Nestle-Aland/United Bible Society Greek New Testament 
New International Reader’s VersionNIrVModern English1998 New International Version (simplified syntax, but loss of conjunctions obscures meanings)
New International Version Inclusive Language EditionNIVIModern English1996Revision of the New International Version. 
New International VersionNIVModern English1978Masoretic Text, Nestle-Aland Greek New Testament (based on Westcott-Hort, Weiss and Tischendorf, 1862). 
New Jerusalem BibleNJBModern English1985From the original Hebrew, Aramaic, and Greek, with influence from the French La Bible de Jérusalem.An update to the 1966 Jerusalem Bible which uses more extensive gender neutral language
New Jewish Publication Society of America Version. Tanakh (Old Testament)NJPSModern English1985Masoretic Text 
New King James VersionNKJVModern English1982Masoretic Text (Biblia Hebraica Stuttgartensia, 1983), Textus Receptus 
New Life VersionNLVModern English1986  
New Living TranslationNLTModern English1996  
New Messianic Version WebsiteNMVModern English2013 Maintains Jewish context of the entire Bible, using Hebrew names for God and Jesus, and translating Hebrew names of people and places
New Revised Standard VersionNRSVModern English1989 Revision of the Revised Standard Version.
New World Translation of the Holy ScripturesNWTModern English1950 (New Testament)
1960 (single volume complete Bible)
1984 (reference edition with footnotes)
2013 (revised)
Westcott and Hort’s Greek New Testament, Nestle-Aland Greek New Testament, Hebrew J documents, as well as various other families of Hebrew and Greek manuscripts. This is the version of the Jehovah’s Witnesses published by the Watch Tower Bible & Tract Society 
The Orthodox Jewish BibleOJBModern English2002  
The Orthodox Study BibleOSBModern English2008Adds a new translation of the LXX to an existing translation of the NKJV in a single volume. 
Quaker Bible Modern English1764Masoretic Text, Textus Receptus 
Recovery Version of the Bible Modern English1985 (NT w/ footnotes, revised 1991)
1993 (NT, text only)
1999 (single volume complete Bible, text only)
2003 (single volume complete Bible w/ footnotes)
OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS; revised 1990 edition).NT: Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland Greek New Testament, 26th edition)A study Bible with a modern English translation of the Scriptures from their original languages. Comparable to the English Standard Versionand the New American Standard Bible.
Revised VersionRVModern English1885 Revision of the King James Version, but with a critical New Testament text: Westcott and Hort 1881 and Tregelles 1857
Revised Standard VersionRSV (ERV)Modern English1952Masoretic Text, Nestle-Aland Greek New Testament. 
Revised Standard Version Catholic EditionRSVCEModern English1966 Revision of the Revised Standard Version.
Revised English BibleREBModern English1989 Revision of the New English Bible.
The Scriptures Modern English & Hebrew (Divine Names)1993, revised 1998 & revised 2009Masoretic Text (Biblia Hebraica), Textus Receptus Greek textPopular Messianic Translation by the Institute for Scripture Research
Simple English Bible Modern English.1978. 1980. This version is based on a limited 3000 word vocabulary and everyday sentence structure – it is also known as “the Plain English Bible, the International English Bible, and the God Chasers Extreme New Testament”
The Beloved and I English Verse2005+ New Jubilees version of the Bible in English Verse by Thomas McElwain. Four volumes.
The Story Bible Modern English1971 A summary/paraphrase, by Pearl S. Buck
Taverner’s Bible Early Modern English1539 Minor revision of Matthew’s Bible
Thomson’s Translation Modern English1808Codex Vaticanus (according to the introduction in the reprint edition by S. F. Pells) of the Septuagint (but excluding the Apocrypha) and of the New Testament 
Today’s New International VersionTNIVModern English2005Masoretic Text (Biblia Hebraica Stuttgartensia, 1983), Nestle-Aland Greek textRevision of the New International Version.
Third Millennium Bible Modern English1998 Revision of the King James Version.
Tree of Life Bible[13]TLVModern English2014Masoretic Text, the 27th Nestle-Aland Novum Testamentum GraeceThe Old Testament translation is based on the Hebrew Masoretic text. It follows the edition of Seligman Baer except for the books of Exodus to Deuteronomy, which never appeared in Baer’s edition. For those books, C. D. Ginsburg’s Hebrew text was used.
Tyndale Bible Early Modern English1526, revised 1534 (New Testament)
1530 (Pentateuch)
Masoretic Text, Erasmus’ third NT edition (1522), Martin Luther’s 1522 German Bible.Incomplete translation. Tyndale’s other Old Testament work went into the Matthew’s Bible (1537).
Updated King James Version Modern English2004  
The Voice BibleVOICEModern English2012 “The heart of the project is retelling the story of the Bible in a form as fluid as modern literary works while remaining painstakingly true to the original Greek, Hebrew, and Aramaic texts.” (ISBN 1401680313)
A Voice In The Wilderness Holy Scriptures Modern English2003Masoretic Text, Textus Receptus 
Webster’s Revision Modern English1833 Revision of the King James Version.
Westminster Version of Sacred Scripture [14]WVSSModern English1913 (first volumes of the NT)1915 1935 (various volumes and editions of the WVSS were published from 1913 – 1935)Greek and HebrewThis was an early Catholic attempt to translate the Bible into English from the original Hebrew, Aramaic and Greek languages instead of from the Latin Vulgate. Was partially translated and released in various versions with the Douay-Rheims making up whatever books were not yet translated.
The Work of God’s Children Illustrated Bible[15] Modern English2010Revision of the Challoner Revision of the Douay-Rheims Bible.Released into the public domain by The Work of God’s Children (nonprofit corporation)
World English Bible[16]WEBModern English2000The World English Bible (WEB) is a Public Domain (no copyright) Modern English translation of the Holy Bible. That means that you may freely copy it in any form, including electronic and print formats. The World English Bible is based on the American Standard Version of the Holy Bible first published in 1901, the Biblia Hebraica Stutgartensa Old Testament, and the Greek Majority Text New Testament. It is in draft form, and currently being edited for accuracy and readability.Released into the public domain by Rainbow Missions, Inc. (nonprofit corporation)
Wycliffe’s Bible (1388)WYCMiddle English1388Latin Vulgate 
Young’s Literal TranslationYLTModern English1862Masoretic Text, Textus ReceptusThis Bible version is now Public Domain due to copyright expiration.

Who Wrote The Bible?

Who Translated The Bible and Why (History Of Bible Translations)

Who Divided The Bible Into Chapters And Verses? Why And When?

Complete List Of Fear Not In The Bible

120 Recorded Miracles In The Bible


  1. The NABRE is not an official English translation. This edition was rejected by the Vatican. The US COnference of Catholic Bishops are supporting it in defiance of the Catholic Church.

Leave a Reply